bio

English

Gabriela Ramirez-Chavez es poeta y traductora. Nacida de padres guatemaltecos, creció en el Sur de Los Ángeles y actualmente vive en Seattle. Tiene una licenciatura de la Universidad Estatal de California en Long Beach y una maestría de la Universidad de California en Santa Cruz, donde está completando su doctorado.

Como candidata a doctorado, Gabriela escribe sobre la traducción y la literatura indígena mesoamericana contemporánea, especialmente de Guatemala. Actualmente esta traduciendo al inglés la obra de Rosa Chávez (poeta Maya K’iche’ y Kaqchikel). Puede encontrar algunas de sus traducciones recientes en la revista internacional Asymptote. Gabriela ha publicado sus propios poemas en revistas literarias y antologías, entre ellas, The Wandering Song: Central American Writing in the United States (El canto errante: escritura centroamericana en los Estados Unidos) y su panfleto Basurado. Lea algunos de sus trabajos en inglés aquí.

Su trabajo crítico y creativo ha sido apoyado por varias becas, premios, y talleres, incluyendo Kenyon Review Translation Workshop (el taller de traducción de la revista Kenyon Review) y Los Angeles Review of Books Publishing Workshop (el taller de publicación de la revista “Reseñas de Libros en Los Ángeles”). Gabriela ha trabajado como asistente editorial en la Editorial de las Universidades de California y como lectora de poesía para revistas literarias en Los Ángeles y Santa Cruz.