bio

en español

Gabriela Ramirez-Chavez is a poet and translator. She was born and raised in South Central LA to Guatemalan parents and now lives in Seattle. She holds a BA from Cal State Long Beach and an MA from UC Santa Cruz, where she is currently completing her PhD.

As a PhD Candidate, Gabriela writes about translation and contemporary Mesoamerican indigenous literature, especially from Guatemala. She is currently working on several translation projects with the poet Rosa Chávez (Maya K’iche’ and Kaqchikel). You can find some of these recent translations in Asymptote. Gabriela’s own poetry has been featured in literary journals and anthologies including, The Wandering Song: Central American Writing in the United States, and her chapbook Basurado. Read some of her work here.

Her critical and creative work has been supported by scholarships from the Kenyon Review Translation Workshop, the Los Angeles Review of Books Publishing Workshop, and many graduate awards, grants, and fellowships, including the Eugene Cota-Robles Fellowship. She has been an Editorial Assistant at the University of California Press and a poetry reader for literary magazines in LA and Santa Cruz.

bio en español

Gabriela Ramirez-Chavez es poeta y traductora. Nacida de padres guatemaltecos, creció en el Sur de Los Ángeles y actualmente vive en Seattle. Tiene una licenciatura de la Universidad Estatal de California en Long Beach y una maestría de la Universidad de California en Santa Cruz, donde está completando su doctorado.

Como candidata a doctorado, Gabriela escribe sobre la traducción y la literatura indígena mesoamericana contemporánea, especialmente de Guatemala. Actualmente esta traduciendo al inglés la obra de Rosa Chávez (poeta Maya K’iche’ y Kaqchikel). Puede encontrar algunas de sus traducciones recientes en la revista internacional Asymptote. Gabriela ha publicado sus propios poemas en revistas literarias y antologías, entre ellas, The Wandering Song: Central American Writing in the United States (El canto errante: escritura centroamericana en los Estados Unidos) y su panfleto Basurado. Lea algunos de sus trabajos en inglés aquí.

Su trabajo crítico y creativo ha sido apoyado por varias becas, premios, y talleres, incluyendo Kenyon Review Translation Workshop (el taller de traducción de la revista Kenyon Review) y Los Angeles Review of Books Publishing Workshop (el taller de publicación de la revista “Reseñas de Libros en Los Ángeles”). Gabriela ha trabajado como asistente editorial en la Editorial de las Universidades de California y como lectora de poesía para revistas literarias en Los Ángeles y Santa Cruz, California.